Poco a poco los lectores y lectoras de "La isla de la última verdad" consiguen que la novela traspase fronteras.
Entrevistas, reseñas, comentarios, boca-oreja... esa es la magia de las cosas que ocurren al margen del destino y del azar, propulsadas por otra fuerza, la de quienes sentimos que la vida es algo más, algo que se nos escapa o se esconde, algo que no tiene sentido pero que lo merece, algo que nos sorprende y nos justifica, algo que merece la pena a pesar de todo.
Hay sensaciones que se contagian y que encienden una mecha que nada tiene que ver con la lógica o con la razón sino, más bien, con el desconcierto y la pérdida.
Quiero pensar que por eso "La isla de la última verdad" empieza a viajar y se convierte en libro y en audio-libro en Alemania, en páginas por ser leídas en Italia o en Estados Unidos.
Os dejo aquí las editoriales que hasta el momento han comprado los derechos de traducción de la novela y bueno... os cuento que esta aventura, emocionante, me ha hecho llorar con la sensación extraña y confortable de que somos muchos los que no estamos solos.
Abrazos felices.
http://www.edizionieo.it/pagina.php?Id=storia#engl
http://www.europaeditions.com/
http://www.berlinverlage.com/autor/autorDetails.asp?navid=C&autorID=842
http://www.sprechendebuecher.de/