Bueno, seguimos un poco más con las invenciones del idioma. Hoy tengo tres. A cual más ocurrente.
Una: Hacerse la maricura.
Dos: Hacer la pista gorda.
Tres: Ser el chivo espiatodo.
Es difícil aguantarse la risa cuando alguien suelta una de éstas. No sabe una si reír y decirle al interlocutor por qué ríe. Si soportar estoicamente la hilaridad y guardar la perla para anotarla en un blog por la espalda. Si ponerse didáctica e indicar al otro que aquella no es exactamente la palabra o expresión correctas.
¿Qué diríais que quieren decir quienes emplean las tres expresiones que he anotado más arriba?
Os dejo, por cierto, una grabación que es casi casi una invención de la realidad. ¿No os parece increíble la naturalidad con que ocupan las vías en este mercado de Bangkok?
8 comentarios:
La del "chivo espiatodo" és com deixar una cabra enganxada al espiell de la porta perquè després t'expliqui el que ha passat a l'escala. Si, a més a més, l'entens: PREMI!!!! Les altres dues les he de pensar. Estic espessa a aquestes hores.
jajajajajaja, yo no me puedo aguantar la risa. Y eso que oigo muchas, muchísimas.
he de reconocer que a veces suelto lindezas de ese tipo sobre todo con los refranes, lo hago voluntariamente para hacer la broma pero no todos me creen asi que he tenido que dejarlo...;)
Saludos!
Muy buenas las invenciones sobre refranes. Por Valencia hemos oído que la gente hace referencia al "queixal de l´enteniment" como el "queixal del manteniment". No sabemos qué "mantienen" realmente estas muelas...
Lo de este mercado de Bangkok es aprovechamiento espacial y lo demás son tonterías...
Hacerse la maricura: Tirar-se la majordona del cura?
Me gustan más las inventadas que las de verdad, voy a empezar a usarlas, sobre todo la del cerdo a la izquierda y nadar en ambulancia.
Hay otra, ya clásica:
Te voy a dar una hondonada de hostias.
me imagino el aeropuerto....
Publicar un comentario