miércoles, 22 de mayo de 2013

DAME PLACER SE CONVIERTE EN SEGONA PELL

Ayer por la noche, mi mujer (a quien he dedicado la novela) y yo celebramos en el Cornelia la aparición del libro, que estará en todas las librerías a partir del 6 de junio. Encargó, como se ve, exquisito pastel de zanahoria (tenéis que probarlo) y chocolate con inscripción.

La novela que en 1999 publiqué con el título DAME PLACER se convierte ahora en una traducción, revisada y corregida, que aparece en catalán, en la editorial Proa, con el título SEGONA PELL.
Ha sido una experiencia muy interesante leer, traducir, revisar y corregir, quince años después, esta novela que tardé seis largos años en terminar de escribir y que ahora, tanto tiempo después, reconozco como propia y vuelvo a firmar con la sorpresa de enfrentarme a ella con la sensación de lejanía que me ha permitido, en cierto modo, ser una lectora más.

Ha habido diversas ediciones de Dame Placer. Aquí dejo algunas de las cubiertas con las que ha aparecido, tanto en castellano como en otras lenguas.






1 comentario:

Araceli Esteves dijo...

Segona pell es un título magnífico. Y la portada es la mar de sugerente.